This item is out of stock.

The Divine Comedy of Dante Alighieri: Vol. 2, Purgatorio [Hardcover] Durling, R

US $39.90
or Best Offer
or 4 interest-free payments of $9.98 available with
Condition:
Good
Shipping:
US $5.97 delivery in 2–4 days
Get it between Sat, Oct 25 and Tue, Oct 28 to 94104.
Located in: Citrus Heights, California, United States
Returns:
Seller does not accept returns.
Payments:
       .
Earn up to 5x points when you use your eBay Mastercard®. Learn moreabout earning points with eBay Mastercard

Shop with confidence

eBay Money Back Guarantee
Get the item you ordered or your money back. Learn moreeBay Money Back Guarantee - opens new window or tab
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:176771670717
Last updated on Sep 22, 2025 10:14:30 PDTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
Good: A book that has been read but is in good condition. Very minimal damage to the cover including ...
EAN
9780195087413
ISBN
9780195087413
Book Title
Divine Comedy of Dante Alighieri : Volume 2: Purgatorio
Publisher
Oxford University Press, Incorporated
Item Length
6.5 in
Publication Year
2003
Format
Hardcover
Language
English
Illustrator
Yes
Item Height
1.9 in
Author
Robert M. Durling
Genre
Poetry
Topic
General, Ancient & Classical
Item Weight
42.3 Oz
Item Width
9.6 in
Number of Pages
720 Pages
Category

About this product

Product Identifiers

Publisher
Oxford University Press, Incorporated
ISBN-10
0195087410
ISBN-13
9780195087413
eBay Product ID (ePID)
2222646

Product Key Features

Book Title
Divine Comedy of Dante Alighieri : Volume 2: Purgatorio
Number of Pages
720 Pages
Language
English
Publication Year
2003
Topic
General, Ancient & Classical
Illustrator
Yes
Genre
Poetry
Author
Robert M. Durling
Format
Hardcover

Dimensions

Item Height
1.9 in
Item Weight
42.3 Oz
Item Length
6.5 in
Item Width
9.6 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
LCCN
95-012740
TitleLeading
The
Reviews
"Dante's syntax and his stanza structure are central to the way his poem releases its meaning, and this translation does a remarkable job of maintaining his syntax while tracking the order of his terzine." --William Stephany, Professor of English, University of Vermont, NEH DanteInstitute, Durling and Martinez handle the scholarship with just the lightness of touch that is required. Nowhere is this clearer than in their treatment of the theology of the Purgatorio., "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievement for the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the English rendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular, the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory.Like their version of the Inferno, this volume provides sophisticated notes and commentary informed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series of fifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of the Divine Comedy.... This volume is a tour-de-force,offering at once elegant poetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... The Durling/Martinez volumes are masterpieces...they will be the definitive Dante for many generations to come."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian StudiesProgram, University of California, Santa Cruz, "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite, reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is the clearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Its concise introduction, clear and rich glosses, masterfulroad-map to Dante scholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this a Purgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, The Giustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages, University of Oregon, "The Durling/Martinez Purgatorio offers a unique feature called 'Inter-cantica' not found in any other translation: following the notes of each canto, this section traces the moral, philosophical, and poetic issues raised in the Purgatorio back to the Inferno. Genuinely innovative,'Inter-cantica,' presents the Divine Comedy's rich inter-textual design to readers of English for the very first time."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian Studies Program, University of California, Santa Cruz, "In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible,producing a version that is more fluent and accurate than the versions ofMandelbaum and Musa.... Highly recommended."--Library Journal, "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite, reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is the clearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Its concise introduction, clear and rich glosses, masterful road-map to Dante scholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this a Purgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, The Giustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages, University of Oregon "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume."--Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievement for the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the English rendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular, the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory. Like their version of the Inferno, this volume provides sophisticated notes and commentary informed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series of fifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of the Divine Comedy.... This volume is a tour-de-force, offering at once elegant poetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... The Durling/Martinez volumes are masterpieces...they will be the definitive Dante for many generations to come."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian Studies Program, University of California, Santa Cruz, "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in onevolume."--Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University, This new edition provides a powerful example of how a sensitive handling of the material can enhance our reading of the poem, rather than entice us with the illusory prospect of fully grasping its meaning. The book's great virtue is that its focus is the poem itself, in the original., "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite, reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is the clearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Its concise introduction, clear and rich glosses, masterful road-map to Dante scholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this a Purgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, The Giustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages, University of Oregon "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume."--Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievement for the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the English rendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular, the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory. Like their version of the Inferno, this volume provides sophisticated notes and commentary informed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series of fifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of the Divine Comedy.... This volume is a tour-de-force, offering at once elegant poetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... The Durling/Martinez volumes are masterpieces...they will be thedefinitive Dante for many generations to come."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian Studies Program, University of California, Santa Cruz, "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite,reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is theclearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Itsconcise introduction, clear and rich glosses, masterful road-map to Dantescholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this aPurgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, TheGiustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages,University of Oregon, "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite, reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is the clearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Its concise introduction, clear and rich glosses, masterful road-map to Dante scholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this a Purgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, The Giustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages, University of Oregon "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio , with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume."--Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievement for the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the English rendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular, the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory. Like their version of the Inferno , this volume provides sophisticated notes and commentary informed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series of fifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of the Divine Comedy.... This volume is a tour-de-force, offering at once elegant poetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... The Durling/Martinez volumes are masterpieces...they will be the definitive Dante for many generations to come."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian Studies Program, University of California, Santa Cruz, "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-MartinezPurgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, issimply the best edition of Dante's second canticle in English. No other versionoffers anything close to what we find gathered here in one volume."--RobertHarrison, Professor of Italian, Stanford University, "As Durling and Martinez complete their monumental three-volume presentation of Dante's masterpiece, we can sense their triumph and elation, despite their characteristic modesty. This, after all, is the volume with which they can demonstrate the fullness and consistency of Dante's great project, its final approach to what they describe in one footnote as 'a pitch of intensity unique in all literature.' The scholarship, as always, is graceful, comprehensive, and acute, and it surrounds a translation that is so carefully considered and fully realized as to be, at times, quite breathtaking." --David Young, translator of The Poetry of Petrarch"Durling and Martinez deliver Paradiso in elegant English prose faithful to Dante's Italian. The general introduction and succinct notes to each canto enable an informed reading of a frequently daunting text, while the longer 'Additional Notes,' bibliography, and indices will more than satisfy the most exigent critic. Marvelous, in the richest medieval sense of the term." --Michael Wyatt, author of The Italian Encounter with Tudor England"At the end of his poem Dante claims that his 'high imagining failed of power,' but Durling and Martinez have suffered no such fate in completing their translation of the Divine Comedy. Their Paradiso is a crowning achievement, a work of lucid prose and of impeccable accuracy. Readers will find themselves rewarded by the succinct, richly informative notes at the end of each canto and the extended essay-notes at the back of the volume. A splendid accomplishment." --Richard Lansing, editor of The Dante Encyclopedia, "In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible, producing a version that is more fluent and accurate than the versions of Mandelbaum and Musa.... Highly recommended."--Library Journal, "The Durling/Martinez Purgatorio offers a unique feature called'Inter-cantica' not found in any other translation: following the notes of eachcanto, this section traces the moral, philosophical, and poetic issues raised inthe Purgatorio back to the Inferno. Genuinely innovative, 'Inter-cantica,'presents the Divine Comedy's rich inter-textual design to readers of English forthe very first time."--Margaret Brose, Professor of Italian and ComparativeLiterature and Director of the Italian Studies Program, University ofCalifornia, Santa Cruz, "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievementfor the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the Englishrendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular,the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory. Like theirversion of the Inferno, this volume provides sophisticated notes and commentaryinformed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series offifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of theDivine Comedy.... This volume is a tour-de-force, offering at once elegantpoetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... TheDurling/Martinez volumes are masterpieces...they will be the definitive Dantefor many generations to come."--Margaret Brose, Professor of Italian andComparative Literature and Director of the Italian Studies Program, Universityof California, Santa Cruz, 'This new edition of Inferno is distinctly user-friendly....Serious students-in or out of the classroom-who...examine the original poem alongside a readable and reliable prose translation will find this edition excellently suited to their needs.' -The Christian Science Monitor 'A useful volume for students and first-time visitors to Dante's cosmos.'- Publishers Weekly 'In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible, producing a version that is more fluent and accurate than the versions of Mandelbaum and Musa.... Highly recommended.' -Library Journal 'Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume.' -Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "As Durling and Martinez complete their monumental three-volume presentation of Dante's masterpiece, we can sense their triumph and elation, despite their characteristic modesty. This, after all, is the volume with which they can demonstrate the fullness and consistency of Dante's great project, its final approach to what they describe in one footnote as 'a pitch of intensity unique in all literature.' The scholarship, as always, is graceful, comprehensive, and acute, and it surrounds a translation that is so carefully considered and fully realized as to be, at times, quite breathtaking." --David Young, translator of The Poetry of Petrarch "Durling and Martinez deliver Paradiso in elegant English prose faithful to Dante's Italian. The general introduction and succinct notes to each canto enable an informed reading of a frequently daunting text, while the longer 'Additional Notes,' bibliography, and indices will more than satisfy the most exigent critic. Marvelous, in the richest medieval sense of the term." --Michael Wyatt, author of The Italian Encounter with Tudor England "At the end of his poem Dante claims that his 'high imagining failed of power,' but Durling and Martinez have suffered no such fate in completing their translation of the Divine Comedy. Their Paradiso is a crowning achievement, a work of lucid prose and of impeccable accuracy. Readers will find themselves rewarded by the succinct, richly informative notes at the end of each canto and the extended essay-notes at the back of the volume. A splendid accomplishment." --Richard Lansing, editor of The Dante Encyclopedia, "A magnificent achievement. The translation is both literal and exquisite, reconciling Italian poetic forms with English syntax and lexicon; it is the clearest window on Dante's breathtaking Purgatorio yet available in English. Its concise introduction, clear and rich glosses, masterful road-map to Dante scholarship, and careful connections to the rest of the poem, make this a Purgatorio which will delight all types of Dante readers."--Regina Psaki, The Giustina Family Professor of Italian Language and Literature, Romance Languages, University of Oregon "Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume."--Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "This translation of Dante's Purgatorio is another brilliant achievement for the Durling/Martinez team. The clarity and precision of the English rendering perfectly catches the subtlety of Dante's Italian, and in particular, the expansive poetic imagery born of Dante's experience of Purgatory. Like their version of the Inferno, this volume provides sophisticated notes and commentary informed by the most recent Dante scholarship. It also contains a series of fifteen jewel-like essays analyzing the central interpretative themes of the Divine Comedy.... This volume is a tour-de-force, offering at once elegant poetry and scrupulous scholarship in an accessible style.... The Durling/Martinez volumes are masterpieces...they will be the definitive Dante for many generations tocome."--Margaret Brose, Professor of Italian and Comparative Literature and Director of the Italian Studies Program, University of California, Santa Cruz, "Dante's syntax and his stanza structure are central to the way his poemreleases its meaning, and this translation does a remarkable job of maintaininghis syntax while tracking the order of his terzine." --William Stephany,Professor of English, University of Vermont, NEH Dante Institute, 'This new edition of Inferno is distinctly user-friendly....Serious students-in or out of the classroom-who...examine the original poem alongside a readable and reliable prose translation will find this edition excellently suited to their needs.' -The Christian Science Monitor'A useful volume for students and first-time visitors to Dante's cosmos.'- Publishers Weekly'In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible, producing a version that is more fluent and accurate than the versions of Mandelbaum and Musa.... Highly recommended.' -Library Journal'Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume.' -Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University"As Durling and Martinez complete their monumental three-volume presentation of Dante's masterpiece, we can sense their triumph and elation, despite their characteristic modesty. This, after all, is the volume with which they can demonstrate the fullness and consistency of Dante's great project, its final approach to what they describe in one footnote as 'a pitch of intensity unique in all literature.' The scholarship, as always, is graceful, comprehensive, andacute, and it surrounds a translation that is so carefully considered and fully realized as to be, at times, quite breathtaking." --David Young, translator of The Poetry of Petrarch"Durling and Martinez deliver Paradiso in elegant English prose faithful to Dante's Italian. The general introduction and succinct notes to each canto enable an informed reading of a frequently daunting text, while the longer 'Additional Notes,' bibliography, and indices will more than satisfy the most exigent critic. Marvelous, in the richest medieval sense of the term." --Michael Wyatt, author of The Italian Encounter with Tudor England"At the end of his poem Dante claims that his 'high imagining failed of power,' but Durling and Martinez have suffered no such fate in completing their translation of the Divine Comedy. Their Paradiso is a crowning achievement, a work of lucid prose and of impeccable accuracy. Readers will find themselves rewarded by the succinct, richly informative notes at the end of each canto and the extended essay-notes at the back of the volume. Asplendid accomplishment." --Richard Lansing, editor of The Dante Encyclopedia, ... this book makes the case that we should approach the poem in the spirit of the Italian word "peregrini", as travellers in meaningful search. We are richer for it.
Volume Number
Vol. 2
Table Of Content
CONTENTS Abbreviations, xv Introduction, 2 PARADISO CANTO 1 Notes to Canto 1 CANTO 2 Notes to Canto 2 CANTO 3Notes to Canto 3 CANTO 4Notes to Canto 4CANTO 5Notes to Canto 5CANTO 6Notes to Canto 6CANTO 7Notes to Canto 7 CANTO 8Notes to Canto 8CANTO 9Notes to Canto 9 CANTO 10Notes to Canto 10 CANTO 11Notes to Canto 11CANTO 12Notes to Canto 12 CANTO 13Notes to Canto 13CANTO 14Notes to Canto 14 CANTO 15Notes to Canto 15 CANTO 16Notes to Canto 16 CANTO 17Notes to Canto 17CANTO 18Notes to Canto 18 CANTO 19Notes to Canto 19 CANTO 20Notes to Canto 20CANTO 21Notes to Canto 21CANTO 22Notes to Canto 22 CANTO 23Notes to Canto 23 CANTO 24Notes to Canto 24CANTO 25Notes to Canto 25 CANTO 26Notes to Canto 26 CANTO 27Notes to Canto 27 CANTO 28Notes to Canto 28CANTO 29Notes to Canto 29 CANTO 30Notes to Canto 30CANTO 31Notes to Canto 31CANTO 32Notes to Canto 32 CANTO 33Notes to Canto 33 THE NICENE CREEDBOETHIUS' O QUI PERPETUA MUNDUM RATIONE GUBERNASNotes to "O qui perpetua'ADDITIONAL NOTES1. The Figure of Beatrice (After Canto 2)2. The Paradiso and the Monarchia3.The Primacy of the Intellect, the Sun, and the Circling Theologians (After Canto 14)4. Dante and the Liturgy (After Canto 15)5. The Religious Orders in the Paradiso 6. The Threshold Cantos in the Comedy 7. The Fate of Phaethon in the Comedy 8. Circle-Cross-Eagle-Scales: Images in the Paradiso9. The Final Image 10. The Neoplatonic Background11. Dante and Neoplatonism12. Dante's Astrology13. The Heavens and the Sciences: Convivio 214. The Paradiso as Alpha and OmegaTextual VariantsBibliographyIndex of Italian, Latin, and Other Foreign Words Discussed in the NotesIndex of Passages Cited in the NotesIndex of Proper Names in the NotesIndex of Proper Names in the Text and Translation
Synopsis
In the early 1300s, Dante Alighieri set out to write the three volumes which make the up The Divine Comedy. Purgatorio is the second volume in this set and opens with Dante the poet picturing Dante the pilgrim coming out of the pit of hell. Similar to the Inferno (34 cantos), this volume is divided into 33 cantos, written in tercets (groups of 3 lines). The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem. Again the text of Purgatorio follows Petrocchi's La Commedia secondo l'antica vulgata , but the editor has departed from Petrocchi's readings in a number of cases, somewhat larger than in the previous Inferno , not without consideration of recent critical readings of the Comedy by scholars such as Lanza (1995, 1997) and Sanguineti (2001). As before, Petrocchi's punctuation has been lightened and American norms have been followed. However, without any pretensions to being "critical," the text presented here is electic and being not persuaded of the exclusive authority of any manuscript, the editor has felt free to adopt readings from various branches of the stemma. One major addition to this second volume is in the notes, where is found the Intercantica - a section for each canto that discusses its relation to the Inferno and which will make it easier for the reader to relate the different parts of the Comedy as a whole., The second volume of Oxford's new Divine Comedy presents the Italian text of the Purgatorio and, on facing pages, a new prose translation. Continuing the story of the poet's journey through the medieval Other World under the guidance of the Roman poet Virgil, the Purgatorio culminates in the regaining of the Garden of Eden and the reunion there with the poet's long-lost love Beatrice. This new edition of the Italian text takes recent critical editions into account, and Durling's prose translation, like that of the Inferno, is unprecedented in its accuracy, eloquence, and closeness to Dante's syntax. Martinez' and Durling's notes are designed for the first-time reader of the poem but include a wealth of new material unavailable elsewhere. The extensive notes on each canto include innovative sections sketching the close relation to passages--often similarly numbered cantos--in the Inferno. Fifteen short essays explore special topics and controversial issues, including Dante's debts to Virgil and Ovid, his radical political views, his original conceptions of homosexuality, of moral growth, and of eschatology. As in the Inferno, there is an extensive bibliography and four useful indexes. Robert Turner's illustrations include maps, diagrams of Purgatory and the cosmos, and line drawings of objects and places mentioned in the poem., In the early 1300s, Dante Alighieri set out to write the three volumes which make the up The Divine Comedy. Purgatorio is the second volume in this set and opens with Dante the poet picturing Dante the pilgrim coming out of the pit of hell. Similar to the Inferno (34 cantos), this volume is divided into 33 cantos, written in tercets (groups of 3 lines). The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem. Again the text of Purgatorio follows Petrocchi's La Commedia secondo l'antica vulgata , but the editor has departed from Petrocchi's readings in a number of cases, somewhat larger than in the previous Inferno , not without consideration of recent critical readings of the Comedy by scholars such as Lanza (1995, 1997) and Sanguineti (2001). As before, Petrocchi's punctuation has been lightened and American norms have been followed. However, without any pretensions to being "critical", the text presented here is electic and being not persuaded of the exclusive authority of any manuscript, the editor has felt free to adopt readings from various branches of the stemma. One major addition to this second volume is in the notes, where is found the Intercantica - a section for each canto that discusses its relation to the Inferno and which will make it easier for the reader to relate the different parts of the Comedy as a whole., The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem., In the early 1300s, Dante Alighieri set out to write the three volumes which make the up The Divine Comedy. Purgatorio is the second volume in this set and opens with Dante the poet picturing Dante the pilgrim coming out of the pit of hell. Similar to the Inferno (34 cantos), this volume is divided into 33 cantos, written in tercets (groups of 3 lines). The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem. Again the text of Purgatorio follows Petrocchi's La Commedia secondo l'antica vulgata, but the editor has departed from Petrocchi's readings in a number of cases, somewhat larger than in the previous Inferno, not without consideration of recent critical readings of the Comedy by scholars such as Lanza (1995, 1997) and Sanguineti (2001). As before, Petrocchi's punctuation has been lightened and American norms have been followed. However, without any pretensions to being "critical", the text presented here is electic and being not persuaded of the exclusive authority of any manuscript, the editor has felt free to adopt readings from various branches of the stemma. One major addition to this second volume is in the notes, where is found the Intercantica - a section for each canto that discusses its relation to the Inferno and which will make it easier for the reader to relate the different parts of the Comedy as a whole., The second volume of Oxford's new "Divine Comedy" presents the Italian text of the "Purgatorio" and, on facing pages, a new prose translation. Continuing the story of the poet's journey through the medieval Other World, the "Purgatorio" culminates in the regaining of the Garden of Eden and the reunion there with the poet's long-lost love Beatrice.
LC Classification Number
PQ4315 .D87 1996

Item description from the seller

About this seller

Adi Swoosh Discounter

100% positive feedback652 items sold

Joined Jan 2006
Usually responds within 24 hours

Detailed seller ratings

Average for the last 12 months
Accurate description
4.9
Reasonable shipping cost
4.7
Shipping speed
5.0
Communication
5.0

Seller feedback (171)

All ratingsselected
Positive
Neutral
Negative