TitleLeadingAn
Reviews"Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here."-- New York Times "Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas"--Helen Vendler, The New York Times Book Review, "Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas"-Helen Vendler, New York Times Book Review, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Joao Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here." -New York Times, "Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas"--Helen Vendler, New York Times Book Review, Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Joo Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here., Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here., Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here." -New York Times, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here."-- New York Times "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here."-- New York Times "Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas"--Helen Vendler, The New York Times Book Review, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Jo<o Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here." ÑNew York Times, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, João Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here." - New York Times, "Brazil has long been discovered, but its spiritual cartography is only begun, and this anthology is a powerful atlas"ÑHelen Vendler, New York Times Book Review, "Belatedly, Bishop has also won recognition [in Brazil] for her efforts to promote modern Brazilian poetry. She not only edited the collection An Anthology of 20th-Century Brazilian Poetry (Wesleyan Press) but also translated the poems of Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Joao Cabral de Melo Neto and other poets esteemed here." --New York Times
SynopsisA 25th anniversary edition of a book cited by Modern Language Journal as "notable for the original and interesting choice of poems and for the accuracy and poetic quality of the translations." Work by 14 Brazilian poets, including the late Jo o Cabral de Melo Neto, is presented en face with translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Ashley Brown, Jane Cooper, Richard Eberhart, Barbara Howes, June Jordan, Galway Kinnell, Jean Longland, James Merrill, W. S. Merwin, Louis Simpson, Mark Strand, Jean Valentine, Richard Wilbur, and James Wright. Selected by Books for College Libraries (1988)., In Portuguese and English. A 25th anniversary edition of a book cited by Modern Language Journal as "notable for the original and interesting choice of poems and for the accuracy and poetic quality of the translations." Work by 14 Brazilian poets, including the late João Cabral de Melo Neto, is presented en face with translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Ashley Brown, Jane Cooper, Richard Eberhart, Barbara Howes, June Jordan, Galway Kinnell, Jean Longland, James Merrill, W. S. Merwin, Louis Simpson, Mark Strand, Jean Valentine, Richard Wilbur, and James Wright. Selected by Books for College Libraries (1988).
LC Classification NumberPQ9658.B5