"This is an infinite, celebratory novel, containing multitudes in the space of each rich sentence--a masterpiece of Caribbean literature that certainly deserves the badge of the classic." -- World Literature Today "Most striking about this book is how magical the story is, even at its darkest. The Bridge of Beyond is a lush and entrancing fable about history and family and love. It is, truly, a hallmark of Caribbean literature." -- The Nation "An immersive experience and a very fine translation by Barbara Bray from the original French." -- The Guardian (UK) "It is like a fable in the form of a ballad, which is to say it is poetical but not always clear. Its languorous sense of ease, dangerously close to delusion, gives scope to Simone Schwarz-Bart's considerable gift for describing the trees and flowers of her native island." --Paul Theroux, The New York Times "In a literary field saturated with messianic heroes, be they poetic or proletarian, The Bridge of Beyond plunges us into a fabulous story of women, the chronicle of a mythical line of matrons: the Lougandors. Yet something would be lacking if we saw it merely as, for example, a rewriting of [Jacques Roumain's] Masters of the Dew , where a family of women are playing their version of Manuel. In comparison with these pre-texts, Simone Schwarz-Bart innovates. She innovates by metamorphosing the Creole oral tradition." --Maryse Condé "Her stories seem to gleam with the polish of re-telling and are a distillation of passion and experience in which every trace of whimsicality and affectation have been squeezed out by the knowledge of real suffering. The virtues are, of course, not [the character] Toussine's but the author's, but so natural is this that it is easy to forget that it is a work of fiction; it is a very fine achievement." -- The Irish Times "The book's gift of life is so generous, and its imagery so scintillant in the sunlight of love, that we believe every word."--John Updike, The New Yorker "There's magic, madness, glory, tenderness, above all abundant hope." -- Financial Times "The language...is as luxuriant as the foliage of the Antilles." -- The Times (London), "It is like a fable in the form of a ballad, which is to say it is poetical but not always clear. Its languorous sense of ease, dangerously close to delusion, gives scope to Simone Schwarz-Bart's considerable gift for describing the trees and flowers of her native island." -Paul Theroux, The New York Times "In a literary field saturated with messianic heroes, be they poetic or proletarian, The Bridge of Beyond plunges us into a fabulous story of women, the chronicle of a mythical line of matrons: the Lougandors. Yet something would be lacking if we saw it merely as, for example, a rewriting of [Jacques Roumain's] Masters of the Dew , where a family of women are playing their version of Manuel. In comparison with these pre-texts, Simone Schwarz-Bart innovates. She innovates by metamorphosing the Creole oral tradition." -Maryse Condé "Her stories seem to gleam with the polish of re-telling and are a distillation of passion and experience in which every trace of whimsicality and affectation have been squeezed out by the knowledge of real suffering. The virtues are, of course, not [the character] Toussine's but the author's, but so natural is this that it is easy to forget that it is a work of fiction; it is a very fine achievement." - The Irish Times "The book's gift of life is so generous, and its imagery so scintillant...that we believe every word." -John Updike, The New Yorker "There's magic, madness, glory, tenderness, above all abundant hope." - Financial Times "The language...is as luxuriant as the foliage of the Antilles." - The Times (London), "This is an infinite, celebratory novel, containing multitudes in the space of each rich sentence--a masterpiece of Caribbean literature that certainly deserves the badge of the classic." -- World Literature Today "Most striking about this book is how magical the story is, even at its darkest. The Bridge of Beyond is a lush and entrancing fable about history and family and love. It is, truly, a hallmark of Caribbean literature." -- The Nation "An immersive experience and a very fine translation by Barbara Bray from the original French." -- The Guardian (UK) "It is like a fable in the form of a ballad, which is to say it is poetical but not always clear. Its languorous sense of ease, dangerously close to delusion, gives scope to Simone Schwarz-Bart's considerable gift for describing the trees and flowers of her native island." --Paul Theroux, The New York Times "In a literary field saturated with messianic heroes, be they poetic or proletarian, The Bridge of Beyond plunges us into a fabulous story of women, the chronicle of a mythical line of matrons: the Lougandors. Yet something would be lacking if we saw it merely as, for example, a rewriting of [Jacques Roumain's] Masters of the Dew , where a family of women are playing their version of Manuel. In comparison with these pre-texts, Simone Schwarz-Bart innovates. She innovates by metamorphosing the Creole oral tradition." --Maryse Cond "Her stories seem to gleam with the polish of re-telling and are a distillation of passion and experience in which every trace of whimsicality and affectation have been squeezed out by the knowledge of real suffering. The virtues are, of course, not [the character] Toussine's but the author's, but so natural is this that it is easy to forget that it is a work of fiction; it is a very fine achievement." -- The Irish Times "The book's gift of life is so generous, and its imagery so scintillant in the sunlight of love, that we believe every word."--John Updike, The New Yorker "There's magic, madness, glory, tenderness, above all abundant hope." -- Financial Times "The language...is as luxuriant as the foliage of the Antilles." -- The Times (London), "It is like a fable in the form of a ballad, which is to say it is poetical but not always clear. Its languorous sense of ease, dangerously close to delusion, gives scope to Simone Schwarz-Bart's considerable gift for describing the trees and flowers of her native island." -Paul Theroux, The New York Times "In a literary field saturated with messianic heroes, be they poetic or proletarian, The Bridge of Beyond plunges us into a fabulous story of women, the chronicle of a mythical line of matrons: the Lougandors. Yet something would be lacking if we saw it merely as, for example, a rewriting of [Jacques Roumain's] Masters of the Dew , where a family of women are playing their version of Manuel. In comparison with these pre-texts, Simone Schwarz-Bart innovates. She innovates by metamorphosing the Creole oral tradition." -Maryse Condé "Her stories seem to gleam with the polish of re-telling and are a distillation of passion and experience in which every trace of whimsicality and affectation have been squeezed out by the knowledge of real suffering. The virtues are, of course, not [the character] Toussine's but the author's, but so natural is this that it is easy to forget that it is a work of fiction; it is a very fine achievement." - The Irish Times "The book's gift of life is so generous, and its imagery so scintillant in the sunlight of love, that we believe every word."-John Updike, The New Yorker "There's magic, madness, glory, tenderness, above all abundant hope." - Financial Times "The language...is as luxuriant as the foliage of the Antilles." - The Times (London)